domingo, 5 de diciembre de 2010

#PorFavorNO: Breve manual de ortografía para twitteros


Comparto con varios twitteros la extraña pasión -casi en extinción- por la ortografía (léase: "conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua")

A algunos nos da llanto. A otros, fuerte dolor de córneas. A veces, nauseas. Hasta perdemos por instantes el sentido de la vida cuando leemos algunas cosas.

Para ayudar a la salud colectiva y al buen escribir, aquí va el resumen de una noche de análisis twitteril de los horrores cometidos contra nuestra preciosa lengua. Sólo algunos, aquéllos que más nos hacen sufrir. (Este es un trabajo compartido con @itaticarrique, @jvr1970arg, @domanand, @cinematracks, @angel140ar, @contradictoria, @coquinha28, @Anyasosa, @TomasRodriguezC y otros twitteros desvelados, todos participantes del hash #PorFavorNo)

 Seguir leyendo 


- Ay! Como somos gente que sufre, empezaremos por aquí (ya que están, vayan tomando nota de las palabras que llevan tilde. No cuesta nada, y hacen mucho más entendibles los textos). Es exasperante (créanme que va sin h en el medio) que confundan hay/ay/ahí. ¡No es tan complicado! Si "hay algo", es del verbo haber, ergo va CON H. Si es la interjección de dolor (interjección: clase de palabras que expresa alguna impresión súbita o un sentimiento profundo, como asombro, sorpresa, dolor, molestia, amor, etc. Sirve también para apelar al interlocutor, o como fórmula de saludo, despedida, conformidad, etc.; p. ej., eh, hola) "Ay, Dios mío!" va SIN H. Eso sí, en ambos casos llevan Y. Si es el adverbio que indica el lugar, "Estaba por ahí", va CON H pero en el medio, y con acento (en la i).

- Otra terrible: "a veces", espantosamente deformada en más de una ocasión en abeces, habeces, aveces y otras barrabasadas por el estilo. Por empezar, es una locución adverbial (o frase adverbial), o sea, es más de una palabra. NO se escribe todo junto bajo ningún concepto. Las dos palabras son la preposición "a" (que no lleva h, se acuerdan, es la primera de a, ante, bajo...) y el plural de vez, que va con "c" (y si, les juro que la z al pluralizarse se transforma en c).

- Algo parecido pasa con "a través". Tomen la explicación anterior para no escribir atraves, atravez, etc. Y "través" es con V, S y tilde en la e. Gracias.

- Allá, haya, aya y halla son cuatro palabras que quieren decir cinco cosas distintas. ¡En serio les digo!. "Allá está" (si, allá, lejos, donde guardaste el diccionario), "Que haya dicho esto", del verbo haber (tan maltratado pobrecito), "El aya que cuida al niño" (es un sustantivo, si no me creen busquenló), "Se halla cómodo", del verbo hallar (¿lo conocen?). El haya además, es un árbol, pero bueno, no importa (aunque está de moda el color haya).

-¿Es necesario explicar la diferencia entre iba y el IVA? Vos "ibas" a ser bruto, y lo lograste. El IVA lo pagás todos los días.

- El "tubo" es una "pieza hueca, de forma por lo común cilíndrica y generalmente abierta por ambos extremos" (caramba, que coincidencia). "Tube", lamento informaros, no existe en el idioma español (que casualmente es el que hablamos). Por lo tanto, nadie "tubo fiebre", ni yo "tube que hacer nada". TUVO, TUVE, ¡Será posible!.

- Ni "llendo" ni "vallas". (Podría ser una consigna). Yo entiendo que la conjugación del verbo ir es harto complicada (uh, con el harto los maté...), pero qué va usted a hacerle, es así. Resulta que el verbo ir es muy amiguito de la Y, entonces se conjuga yendo y vaya, porque a la y le gusta estar ahí. Además "vaya" es una interjección, pero si quieren no los complico tanto ahora. Y las vallas son otra cosa.

- Ahora pasemos a algo serio. Ya me parece feo per se (si, "per se" existe, es una locución adverbial) la frase "de en serio", pero si la van a usar, usenla exactamente asi. "De en serio", en serio se los digo, en serio. No pongan denserio, ni dencerio. El cerio no pega con "¿en serio me lo decís?, porque el cerio es muy duro para esa frase. Y si viene de "serio", por seriedad, no lo peguen con el "en" y menos que menos con el "de". Y siempre, pero siempre, va con S.

- Y ya que se vienen Navidad y Fin de año, y todos mandamos mensajitos ad hoc (también existe, creanmé), tratemos de no mandar "deCeos", ni desear "FeliceZ" o "FeliSes" fiestas, ni escribir "FelicidadeZ" (por intentar algunas combinaciones). Hagamos una cosa: copien y peguen "¡Felices fiestas! Mis mejores deseos para el año que comienza". Van a quedar bárbaro y sin ningún error.

- Hablando de errores... Si no ponen las pobres haches donde van, ¿por qué las agregan donde no van?. A ver, repitamos todos: "error se escribe sin h, error se escribe sin h, una vez más, error se escribe sin h...

- Otra extraña confusión que se da en algunos especímenes en franco crecimiento es entre "haber" y "a ver" (y una extraña forma inexistente: "aver"). Por más que trato de analizar de donde viene tamaño desconcierto, no logro dar en la tecla. No entiendo cómo (en este caso va con acento, porque me estoy preguntando) logran confundir el verbo haber con intentar ver algo... No entiendo, juro que no entiendo. Y el "aver"... bueno, sin palabras. (Aviso: también está el debe y el haber, pero no se preocupen por ahora por eso).

- Un favor especial (sí, favor, con ve de vaca corta): no le agreguen "s" a la segunda persona del singular del pretérito del indicativo. (Traducción: es viste, dijiste, escribiste, ¡Sin S!, ¿entendiste?)

- A lo hecho, pecho. Y si te echan por eso, bancatelá. Pero nadie hecha a nadie. Podés haberlo hecho, pero entonces lo habrás echado, seguramente porque algo habrá hecho. Pero una cosa es el verbo echar, y otra cosa el el verbo hacer (otro gran vapuleado, castigado sobre todo con agregado de eses y quitado de haches).

- Y como viene al caso, aprovecho para decir que si el pobre verbo hacer se escribe con h y con c, lo mismo pasa con todas sus formas conjugada, Por favor, no escriba asen, acen y otras barbaridades por el estilo. Es fácil. Siempre con h. Siempre con C. Salvo que hablen en pasado...

- Se escribe "decisión", no puedo agregar nada más al respecto. Es así y no hay nada que hacer. Ah, y ya que estamos, "decisión" es pariente de "decidir", por eso llevan la misma "c". Es lo mismo que "decime", que vive en la misma casa que "decir". Así que no pongan "desime", porque nadie va a saber qué hacer y  complican a la gente cuando tiene que decidir qué contestar.

- La voz es ese maravilloso sonido que logra el aire expelido por los pulmones al salir por la laringe y hacer vibrar las cuerdas vocales (está bien, en algunos casos no es maravilloso). Vos podés tener una hermosa voz o voz de pito. Pero vos no me escribas "Voz vas", porque parece que hablaras solo o, lo que es peor, que le hablaras a tu laringe.

- Dicen que hay palabras mágicas que abren (sin h) todas las puertas: "Por favor" y Gracias". Tengan en cuenta que a lo mejor la magia se encuentra en que favor se escribe con V y gracias con C. Por las dudas, no rompan el hechizo (esta sí con h) y no escriban bajo ningún concepto "fabor" y "grasias". No tienten a las brujas.

Concluyo expresando que no es cierto (con c) cuando dicen (también con c) que no es fácil (vaya!, miren que casualidad, también con c) escribir bien. Sólo hay que prestar un poquito más de atención (si, si, con c). Así (los embromé, esta va con s) de sencillo.


P.D: Ya que estamos, eliminos las k reemplazando a las q. Es completamente innecesario y extremadamente feo leer kiero, ke, kerida y otras yerbas.

33 comentarios:

  1. faltó el "así" q suele leerse como "aci" Haci" y el "Cayó" que suelen escribir "cayo", sin tilde incluso. La explicación de estos casos se los dejo, son más ingeniosos. Si me acuerdo otra les digo. @ojodocente

    ResponderEliminar
  2. Buenísimo.
    Una sola observación:
    Donde dice "...y halla son cuatro palabras que quieren decir cinco coss distintas." falta la vocal "a" en "cosas".

    ResponderEliminar
  3. ¡Amen! ¿Se viene el tomo dos?

    ResponderEliminar
  4. Gracias María Lura
    @ojodocende quedaron varias afuera, si. Es increíble la ingeniosidad de algunos para equivocarse...

    ResponderEliminar
  5. Muy bueno! Allá, haya, aya y halla son los que más frenética me ponen!
    "Así que no pongan "desime", porque nadie va a saber qué hacer y complican a la gente cuando tiene que decidir qué contestar."
    Jajaja NO entiendo el COMANDO!!!

    Saludos!

    ResponderEliminar
  6. Jajaja Fabi me hiciste morir de risa, no puedo decir que me pegan en el ojo TODAS las faltas porque suelo tener grandes dudas con la "s" y la "c",pero cuando dudo, lo busco.
    Besos
    La burrita Paula

    ResponderEliminar
  7. Como suele pasar... http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=na%C3%BAseas

    ResponderEliminar
  8. ¿Habrá alguna forma de implantar estos conocimientos directamente en aquellos cerebros que tienen el plugin de ortografía desactivado?

    ResponderEliminar
  9. @mrsmrek Gracias! Es más, tengo que sacar algunos acentos que también se me escaparon. Nadie es perfecto :)

    ResponderEliminar
  10. En el quinto párrafo (en el que explicás "a veces") se chispoteó un "frase adverVial". Queda más que claro que es un error de tipeo (gran macana se mandó don QWERTY al haber puesto la V y la B juntas), pero al ser un manual de ortografía como que desentona.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  11. Bueno, pero se escribe "créanme", no "creanme" (al principio de este texto).Pero eso no es nada, habrá sido el apuro. De todos modos, gracias por preocuparte; nos hace falta que nos desasnen un poco. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  12. Muchas gracias por los aportes, las correcciones, los aplausos y los tirones de oreja. Muchísimas gracias.

    ResponderEliminar
  13. El idioma SMS no es excusa para la brutalidad ortográfica. Gracias por esta nota, refresco mis ojos.

    ResponderEliminar
  14. Recuerdo un amigo (con el que por razones ortográficas no hablo más que escribía cosas tales como "asecino" "iglecia" "serró" (del verbo cerrar), etc.... no hubo más opción que dejar de hablar con el porque se negaba a aprender reglas ortográficas

    ResponderEliminar
  15. Excelente trabajo, felicidades, ahora a replicarlo para que todo mundo lo vea!

    ResponderEliminar
  16. Por favor agregar el verbo Tuviera/Tuviese al vocabulario! estoy cansada de escuchar a la gente decir "si yo tendria".....ES SI YO TUVIERA!

    ResponderEliminar
  17. Otra cosa para destacar: disfraCes, no disfraZes; y lápiCes, no lápiZes

    ResponderEliminar
  18. No te olvides del signo de exclamación encabezando las frases "¡"
    Muy bueno el manual, por el contenido y por la forma. Saludos.

    ResponderEliminar
  19. "con ve de vaca corta"... Antes de criticar la ortografía de los demás, ¿por qué no te fijas la redacción?
    ¿La vaca es corta? ¿O la ve de vaca es corta?

    ResponderEliminar
  20. "de en serio" está mal dicho, lo correcto es "en serio" simplemente. Y mucho menos "denserio" que algunos suelen decir. También hay un par de errorcitos por ahí que creo que ya te los hicieron notar. Esto demuestra que siempre tenemos que tratar de ser humildes con este tema, porque hasta los más cuidadosos, no estamos exentos de cometer algún que otro error.

    En algún momento pensé en escribir un post como este, de hecho tengo un borrador con algunos de los errores típicos que veo a diario. Yo personalmente, siempre tengo problemas con intención/intensión y consecuencia, que tengo que "pensarlas" un poco al escribirlas :P

    PD: escribí sobre este tema de los amantes de la ortografía, te dejo el link: http://n3ri.com.ar/2009/08/talibanes-ortograficos-samurais/ espero que te guste

    ResponderEliminar
  21. "de enserio" es un híbrido horroroso entre "en serio" y "de verdad" que nunca me canso de corregir :P

    ResponderEliminar
  22. Muy bueno... salvo por unos acentos con los que convertiste en agudas palabras que no lo son (por ejemplo: busquenló, creanmé). Quizás fueron intencionales, como para darle énfasis a la orden. Igualmente, gracias por el compendio.

    ResponderEliminar
  23. ¡¡Graciaaas!! Estoy harta de ver esos errores. Y destaco el aporte de Flormi, la conjugación de los condicionales siempre es espantosa.

    ResponderEliminar
  24. Muchísimas gracias a todos por los comentarios, las sugerencias y las correcciones.
    Lamento los que no entendieron las ironías y las tomaron como errores, y los que no entendieron el sarcasmo y lo tomaron como falta de humildad.
    Todos comentemos errores, pero las burradas son otra cosa.
    Gracias!

    ResponderEliminar
  25. El idioma SMS no es excusa para errores en el escribir. Sin embargo, en Twitter me paso el signo "¡" y el signo "¿" debido a que en ocasiones limita el espacio, así como realizo contracciones del tipo "pq" "x (por)" y demás monerías por eso mismo, el espacio (en eso si me sentí aludido) y en ocasiones escribo con k por lo mismo del espacio. Sin embargo, los demás errores son garrafales, y no entiendo porqué los escriben, hasta parece concurso de escribir mal.

    Buenísima entrada por cierto. Saludos

    ResponderEliminar
  26. buena nota! aunque el tono que usás es un poco molesto...
    me parece que tendrías que darle menos bola al pajarito azul y más bola a otro pajarito...

    ResponderEliminar
  27. Es un buen resumen de las faltas típicas que encuentro yo también en otros ámbitos.
    Al contrario de lo que se suele creer, la mayor parte de ellas sí tiene una explicación. Por ejemplo, el agregado de la -s en la segunda persona del singular, en pretérito perfecto simple indicativo, es consecuencia de una aplicación extensiva de la regla a todos los casos: la -s es la consonante característica de la segunda persona del singular (en presente indicativo, "salís", en imperfecto, "salías", en condicional, "saldrías", etc.) Así se aprende una lengua materna, aplicando la regla a todo: por eso los chicos cuando empiezan a hablar dicen "rompido" y no "roto"; buscan la regularidad. No digo que esté bien o mal, solo que me resulta más interesante intentar comprender el porqué de estos fenómenos. Así evolucionan las lenguas (entiéndase evolución como "cambio").
    En efecto, el error cometido por vos, que señalan algunos comentaristas, es bastante común en el español rioplatense: en la escritura, copiás la pronunciación de la oralidad, es decir volvés agudas las formas con pronombres enclíticos (creanmé, bancatelá) que deben conservar la pronunciación en la sílaba tónica del verbo conjugado (créan + me, bancá + te = la).
    En definitiva, es esto también lo que hacen los que incurren en muchos de los errores que señalás: creen que la escritura es una copia fiel de la oralidad y vuelcan al papel/pantalla las palabras tal como las escuchan (por eso lo de "haber" y "a ver", que pronunciadas en voz alta son exactamente iguales; es más, nadie hace un silencio entre la "a" y "ver").

    Saludos.

    ResponderEliminar